APP GRATIS

“Un traductor” gana premio en Panamá como mejor película de Centroamérica y el Caribe

El Premio del público Mastercard al filme cubano confirma la capacidad para comunicarse con los espectadores de cualquier latitud

Sebastián Barriuso recibe el premio en Panamá. © Cortesía del IFF Panamá
Sebastián Barriuso recibe el premio en Panamá. Foto © Cortesía del IFF Panamá

Este artículo es de hace 4 años

La coproducción cubano-canadiense Un traductor, de Sebastián y Rodrigo Barriuso, situada desde su estreno entre lo más prominente y esperanzador del cine de la Isla, acaba de recibir el premio del Festival Internacional de cine de Panamá como el mejor filme de América Central y el Caribe, de acuerdo con el parecer del público.

El Festival, cuya octava edición concluyó este miércoles en la noche, está promoviendo eficazmente el talento local y regional, además de aportar nuevas experiencias para los que disfrutan del cine en la sala oscura. Tal vez por ello la mayoría de sus principales premios los confiere el público por votación.

Como parte de este estímulo a la producción local, el primer premio de postproducción fue conferido a Panquiaco, de la joven directora panameña Ana Elena Tejera, y también se entregó un segundo premio, de esta sección llamada Primera Mirada, a Por eso vengo al río, del director dominicano Fernando Blanco.

El Banco Interamericano de Desarrollo, apoya la sección Primera Mirada desde el 2017, para estimular la terminación de filmes centroamericanos y caribeños, desde el compromiso con la causa de apoyar las industrias creativas por su capacidad para mejorar la vida de los espectadores.

Por su parte, el premio del público al Mejor Documental fue para Tierra Adentro de Mauro Colombo, sobre la difícil situación de la provincia panameña de Darién entre el narcotráfico, la emigración proveniente de Sudamérica, la deforestación y otros factores problematizantes.

El Premio del Público a la mejor película Iberoamericana de ficción (que entregó Copa Airlines) fue entregado a la película brasileña Benzinho, de Gustavo Pizzi, mientras que el documental guatemalteco La Asfixia, de Ana Isabel Bustamante, fue elegida por la Federación Internacional de la Crítica Cinematográfica, un premio que se entrega por primera vez en Panamá.

Respecto a Un traductor, el premio del público en Panamá confirma el brillante recorrido internacional de un filme cubano elogiado en el festival de Sundance, cuando comenzaba su itinerario, en enero de 2018, y fue comentado positivamente por las revistas Variety y Hollywood Reporter.

El protagonista de Un traductor, el actor brasileño Rodrigo Santoro, fue nominado como mejor actor a los premios Fénix, mientras que los directores, Sebastián y Rodrigo, ganaron el premio a la mejor dirección del Festival de Shanghái.

Un traductor también concursó en la sección de óperas primas del pasado Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano, donde no alcanzó premios, pero logró una verdadera conmoción emotiva entre cientos de espectadores.

El galardón del público panameño demuestra, otra vez, que la película funciona para todos los públicos. Se anuncia en agosto el estreno masivo del filme en Cuba.

¿Qué opinas?

COMENTAR

Archivado en:

Joel del Río

Joel del Río. Periodista, crítico de arte y profesor. Trabaja como redactor de prensa en el ICAIC. Colabora en temas culturales con algunos de los principales medios en Cuba. Ha sido profesor en la FAMCA y la EICTV, de historia del cine y géneros cinematográficos.


¿Tienes algo que reportar?
Escribe a CiberCuba:

editores@cibercuba.com

 +1 786 3965 689


Siguiente artículo:

No hay más noticias que mostrar, visitar Portada