Vídeos relacionados:
El próximo mes de enero llegará por primera vez a Estados Unidos una obra de teatro cubana representada en inglés. La presentación, inimaginable hace tan solo unos pocos años, responde al clima favorable de restablecimiento las relaciones entre Estados Unidos y Cuba y al consecuente incremento de proyectos e ideas de intercambio y nexos entre ambos países vecinos.
La obra Rascacielos, concebida originalmente en español, antes de llegar a Estados Unidos se presentará en el Festival Internacional de Artes Escénicas de la ciudad de Santo Domingo, República Dominicana. La nueva versión en inglés, titulada Skyscrapers, estará toda una temporada en el Key West Theatre, informó Jazz Vilá, uno de los impulsores de esta nueva colaboración en materia cultural.
Lo más leído hoy:
Broseliana, reconocida actriz cubana y la Ana de la pieza, ha comentado del reto que actuar en una lengua extranjera ha supuesto para la caracterización de su personaje y del esfuerzo adicional que implica mantener “la frescura y la espontaneidad del personaje”.
Skyscrapers, aunque ha sufrido algunos cambios en la escenografía y estructura para su versión inglesa, mantiene su esencia de obra intimista, donde desde las historias de cuatro parejas se tratan grandes temas de preocupación humana como el amor o el desamor y las relaciones entre personas del mismo sexo.
Según la define PL “Rascacielos es un corte transversal a esa vida individual y latente dentro del conjunto, una ventana a la intimidad de conflictos como la violencia, el miedo al rechazo, la infelicidad matrimonial, la diferencia de edades”.
Quienes asistan el venidero mes de enero a su presentación en Estados Unidos serán testigos de un evento cultural sin precedentes cercanos, y podrán disfrutar de la calidad del teatro cubano y las actuaciones de algunos de sus actores más consagrados y de los noveles que en ella figuran.
(Imagen tomada de la web del director y actor Jazz Vilá)
Archivado en: