Vídeos relacionados:
El destacado compositor cubano, Leo Brouwer, se ha mostrado agradecido por la iniciativa del Instituto Latino de la Música de concebir una serie animada que lo tiene entre los personajes que serán homenajeados.
“En 80 años de edad verme en dibujos animados o en muñequitos, como decimos los cubanos, es maravilloso. He sido testigo de muchas cosas, pero esto me impactó”, declaró a Prensa Latina sobre la impresión que le produjo verse en pantalla convertido en un dibujo animado.
Lo más leído hoy:
Brouwer considera que la idea de “llevar a los artistas cubanos a la animación es maravilloso”, y aprecia el efecto que ello pueda tener en los niños de edad preescolar y primaria, que es a quienes irá dirigido.
“Uno puede olvidar muchas cosas, pero nunca los dibujos animados que vio en la infancia”, ha dicho el reconocido guitarrista y director de orquesta.
La serie Tito reacciona está enfocada en la difusión de la música de América Latina entre los niños, y uno de los propósitos principales del proyecto ―que se sirve de un lenguaje audiovisual sencillo― es estimular entre los más pequeños la curiosidad acerca de artistas que, por distancia generacional, podrían no llegar a conocer.
En la serie de dibujos animados, Tito es un youtuber que en capítulos que rondan los tres minutos de duración, compartirá con sus seguidores los artistas que más le gustan.
Creada y producida por el presidente del Instituto Latino de la Música, Daniel Martin Subiaut, la serie está diseñada para tener temporadas de doce capítulos.
Se prevé que sea transmitida en la programación infantil de la televisión cubana y en otros canales y plataformas internacionales.
Además de Leo Brouwer, serán presentadas otras personalidades de la música en Cuba, que ya han sido reconocidos como embajadores culturales de la institución o galardonados por la entidad con la distinción Estrella del Siglo.
Entre los homenajeados se encontrarán Chucho Valdés, Omara Portuondo, Juan Formell y Pancho Céspedes, entre otros.
Tito Reacciona ―que contará con subtítulos en inglés, francés, mandarín, alemán, portugués y ruso― ya tuvo sus primeras pruebas en ciudades de México, Argentina y Estados Unidos ante más de cien niños.
De acuerdo con Daniel Martin Subiaut, la acogida por parte de los pequeños fue muy positiva, pues muchos se sintieron motivados a buscar más información en internet acerca de las figuras musicales propuestas en cada capítulo.
Archivado en: